詞條
詞條說明
我們盡一切努力提供準(zhǔn)確的翻譯。但是,如果你在源語言中錯誤地描述了一個產(chǎn)品,那么翻譯也將是對產(chǎn)品的錯誤描述。這是因為譯者的工作是反映原文。讓我們考慮一個具體的例子。想象一下原始語言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應(yīng)該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個產(chǎn)品描述為**牛肉或**棉花,這些短語將反映在目標(biāo)語言中。即使原文是錯的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
上海迪朗翻譯公司提供端到端的企業(yè)翻譯服務(wù),這些服務(wù)利用技術(shù)使人類的技能達到較高的語言質(zhì)量,同時實現(xiàn)效率和規(guī)模。我們強大的智能翻譯管理平臺擁有大量內(nèi)置本地化工具,如自動內(nèi)容驗證、項目總監(jiān)、術(shù)語管理、實時翻譯記憶、翻譯提供、進度跟蹤、翻譯記憶服務(wù)器和動態(tài)上下文審查等,提供一站式企業(yè)翻譯服務(wù),保證質(zhì)量和速度。我們的企業(yè)翻譯解決方案針對文檔翻譯、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、在線學(xué)習(xí)本地化、移動內(nèi)容翻譯、術(shù)語管理
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強能夠與展會觀眾溝通互動 能按時到崗、不遲到、不早退 英語6六級以上或3級CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
迪朗翻譯斯拉特的招聘欄提供翻譯服務(wù)提供者(lsp)的內(nèi)部工作的一瞥:
斯拉特的招聘欄提供翻譯服務(wù)提供者(lsp)的內(nèi)部工作的一瞥:它們是什么專門從事在,他們怎么跑操作,他們?nèi)绾挝蛻?,變化的影?*語言市場以及新員工面臨的諸多挑戰(zhàn)。 在本月的專欄中:Aase Helene Leknes of Titles On解釋了歐盟指令的影響,即媒體流媒體向歐洲用戶提供30%的歐洲內(nèi)容配額,以及隨之而來的視聽(AV)人才對服務(wù)需求的缺乏。 Toppan的Franziska H
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com