詞條
詞條說明
我們盡一切努力提供準(zhǔn)確的翻譯。但是,如果你在源語言中錯(cuò)誤地描述了一個(gè)產(chǎn)品,那么翻譯也將是對產(chǎn)品的錯(cuò)誤描述。這是因?yàn)樽g者的工作是反映原文。讓我們考慮一個(gè)具體的例子。想象一下原始語言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應(yīng)該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個(gè)產(chǎn)品描述為**牛肉或**棉花,這些短語將反映在目標(biāo)語言中。即使原文是錯(cuò)的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
與Emmersion首席執(zhí)行官Brigham Tomco一起實(shí)現(xiàn)語言評估自動(dòng)化上海迪朗翻譯公司
Brigham Tomco,**執(zhí)行官 埃默森,加入SlatorPod討論自動(dòng)化語言評估及其背后的技術(shù)。 布里格姆從進(jìn)入語言教育和科技行業(yè)開始,在那里,他在攻讀法律學(xué)位和工商管理碩士學(xué)位的同時(shí)創(chuàng)辦了兩家風(fēng)險(xiǎn)投資公司。他講述了埃默森早期的情況,他們在那里提供語言輔導(dǎo),以及他們是如何演變成構(gòu)建語言評估技術(shù)的。 在人工智能時(shí)代,CEO與語言技術(shù)分享語言學(xué)習(xí)的重要性,如機(jī)器翻譯和語音對語音的障礙,每天都有
上海迪朗翻譯公司本地化翻譯經(jīng)理的角色是如何演變的
隨著本地化經(jīng)理的**度和重要性在過去幾年中顯著提高,四位經(jīng)驗(yàn)豐富的本地化經(jīng)理解釋了他們在SlatorCon Remote 2022年3月意向面板。由Slator商業(yè)總監(jiān)Andrew Smart主持,該小組還就該行業(yè)的未來交換了意見。 Intento收入副總裁Mark Hjerpe、GAP本地化總監(jiān)Pascale Tremblay、Esri本地化團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人Jonathan Turpin和Nike本地
上海迪朗翻譯公司提供端到端的企業(yè)翻譯服務(wù),這些服務(wù)利用技術(shù)使人類的技能達(dá)到較高的語言質(zhì)量,同時(shí)實(shí)現(xiàn)效率和規(guī)模。我們強(qiáng)大的智能翻譯管理平臺擁有大量內(nèi)置本地化工具,如自動(dòng)內(nèi)容驗(yàn)證、項(xiàng)目總監(jiān)、術(shù)語管理、實(shí)時(shí)翻譯記憶、翻譯提供、進(jìn)度跟蹤、翻譯記憶服務(wù)器和動(dòng)態(tài)上下文審查等,提供一站式企業(yè)翻譯服務(wù),保證質(zhì)量和速度。我們的企業(yè)翻譯解決方案針對文檔翻譯、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、在線學(xué)習(xí)本地化、移動(dòng)內(nèi)容翻譯、術(shù)語管理
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com