詞條
詞條說明
實(shí)例會(huì)話: (疑問提示型) 部長(zhǎng):この商品は采算が取れそうもないし、今期限りで制造を中止したらどうかと思うんだが、どうだろう。 李:部長(zhǎng)、私もそれはどうかと思います。売れ行きも少し伸び始めているところですから、もう少し様子を見たらいかがでしょうか。 (対案提示型) 部長(zhǎng):今回の企畫の責(zé)任者には若手を起用しようと思うんだが、李君はどうだろう。 課長(zhǎng):お言葉を返すようですが、李くんにはまだ荷が重いか
實(shí)例會(huì)話: 李:退社間際に申し訳ないのですが。 課長(zhǎng):なんですか。 李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。 課長(zhǎng):ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調(diào)査したほうがいいわね。 李:はい、ところが、あいにく擔(dān)當(dāng)者が外出中で連絡(luò)が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。 課長(zhǎng):とりあえず、お客様に一両日中に調(diào)査の上、お返事を申し下げると連絡(luò)しておいてく
有學(xué)過日語的朋友,相信都有學(xué)過,在別人對(duì)你說“ありがとう”的時(shí)候,你應(yīng)該回“どういたしまして”。這的確是正確的,但是實(shí)際上,現(xiàn)在很少人說“どういたしまして”了,在商業(yè)場(chǎng)合說這句話甚至有可能會(huì)讓你的商業(yè)伙伴覺得你很沒有禮貌。那么為什么幾乎沒有人會(huì)說“どういたしまして”呢?今天我們來詳細(xì)討論一下這句話吧。 首先我們看一下“どういたしまして”的構(gòu)成 どういたしまして=どう+いたし+まし+て どう:為什么
沈陽(yáng)日語培訓(xùn)_日語二級(jí)語法總結(jié)(一)
1.~とともに A意味 和…一起 接続 [名]+とともに ① お正月は家族とともに過ごしたい。/希望和家人一起過新年。 ② 大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。/大阪和東京都是日本的經(jīng)濟(jì)中心。 B意味 …的同時(shí) 接続 [動(dòng)-辭書形] [い形-い] +とともに [な形-である] [名-である] ① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている。/小林先生從事學(xué)生指導(dǎo)工作的同時(shí),也
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00
¥2280.00
¥99.00
¥10000.00